- Premio letterario Merano Europa – Tredicesima edizione 2019
- I vincitori della 13^ edizione – Die Sieger der 13. Ausgabe
- Tina Caramanico – Narrativa in italiano – Italienische Erzählprosa
- Hugo Ramnek – Narrativa in tedesco – Deutsche Erzählprosa
- Finalisti: gli autori e le opere – Finalist-innen Autoren und Werke
- Ivana Gini – Narrativa in italiano – Italienische Erzählprosa
- Fabrizio Tumolillo – Narrativa in italiano – Italienische Erzählprosa
- Maximilian Gasser – Narrativa in tedesco – Deutsche Erzählprosa 2019
- Barbara Pumhosel – Narrativa in tedesco – Deutsche Erzählprosa 2019
- Giuria 2019 – Jury 2019
- Bando 2019
- Ausschreibung 2019
- Traduzione dall’italiano al tedesco 2019
- Traduzione dal tedesco all’italiano 2019
Premio letterario internazionale Merano-Europa – Tredicesima edizione – 2019
Internationaler Literaturpreis Merano Europa 13. Ausgabe 2019
Premiazione del tredicesimo Concorso Letterario Merano Europa 2019
Video dell’intervista del TGR a Enzo Coco in occasione della presentazione del Bando della tredicesima edizione del Premio Letterario Internazionale Merano Europa 2019
COMUNICATO STAMPA PER LA PRESENTAZIONE DEL BANDO 2019
Pubblicato il bando di gara per la 13^ edizione del Premio letterario internaz. Merano-Europa.
L’Associazione culturale Passirio Club Merano con i partner Edizioni alphabeta Verlag e Südtiroler Künstlerbund, organizza nel 2019 la tredicesima edizione del suo premio letterario. Quattro, come sempre, le sezioni in cui si articola il premio: due di narrativa, una in italiano e una in tedesco e due di traduzione dall’italiano la prima e dal tedesco la seconda.
Quattordicimila euro di premi (una delle cifre più alte per concorsi di questo livello) in palio per i vincitori e tre giurie altamente qualificate che valuteranno rispettivamente la narrativa italiana, quella tedesca e le traduzioni. Ci sarà tempo per presentare le opere fino al 30 aprile 2019 data dopo la quale le giurie di preselezione si metteranno al lavoro per scegliere le opere finaliste, tra le quali la giuria finale (i nomi dei giurati possono essere desunti dall’allegato bando di gara), sceglierà i primi tre classificati.
Spiccano tra i giurati della narrativa italiana i nomi di Ivan Cotroneo e Francesca Melandri. Il regista, che ebbe i suoi esordi proprio in veste di scrittore vincendo la prima edizione del nostro premio, è oggi protagonista con la fiction televisiva “La compagnia del cigno” in onda su RAI1 mentre Francesca Melandri ha raggiunto notorietà mondiale con i suoi libri tradotti in più lingue.
Temi di fondo del Premio Letterario organizzato dal Passirio Club sono l’incontro e la comunicazione e condivisione tra le culture italiana e tedesca. L’ampia collaborazione trasversale tra associazioni e organismi appartenenti alle due comunità locali principali, ne è la testimonianza migliore. Il concorso è l’unico nel suo genere a livello non solo nazionale e si caratterizza particolarmente per prendere in considerazione il mondo della traduzione che quasi mai è oggetto di premi letterari.
PRESSEMITTEILUNG
Ausschreibung für die 13. Auflage des Internationalen Literaturpreises Merano-Europa.
Der Kulturverein Passirio Club Merano und seine Partner Edizioni alphabeta Verlag und Südtiroler Künstlerbund veranstalten 2019 die 13. Auflage des Internationalen Literaturpreises Merano-Europa.
Vier Sektionen, zwei Preise für Erzählprosa, einmal in deutscher, einmal in italienischer Sprache, und zwei Preise für die Übersetzung eines Gedichtes, vom Deutschen ins Italienische und vom Italienischen ins Deutsche.
Insgesamt werden vierzehntausend Euro an Preisgeldern vergeben. Drei Fachjurys, jeweils für die deutschen Erzählungen, die italienischen Texte und die Übersetzungen, ermitteln die Preisträger. Alle Werke können bis spätestens 30. April 2019 eingereicht werden. Leserjurys ermitteln dann die Finalisten unter denen die jeweilige Fachjury (die Mitglieder sind der beiliegenden Ausschreibung zu entnehmen) dann die drei Besten der jeweiligen Sektion ermitteln wird.
Neben der Leseförderung, bleibt es ein Anliegen des Internationalen Literaturpreises Merano-Europa, die Begegnung und den Austausch zwischen den zwei großen Kulturen in Südtirol zu fördern, Brücken zu bauen und Mauern einzureißen. Die Zusammenarbeit unterschiedlicher Vereine und Einrichtungen der zwei Sprachgruppen ist ein klares Zeugnis dafür. Dieser Wettbewerb, gerade weil der die Menschen beider Kulturkreise gemeinsam anspricht, aber auch weil der die Übersetzungsarbeit in den Mittelpunkt stellt, ist und bleibt in seinem Genre wohl einzigartig.