- Premio letterario Merano Europa – Tredicesima edizione 2019
- I vincitori della 13^ edizione – Die Sieger der 13. Ausgabe
- Tina Caramanico – Narrativa in italiano – Italienische Erzählprosa
- Hugo Ramnek – Narrativa in tedesco – Deutsche Erzählprosa
- Finalisti: gli autori e le opere – Finalist-innen Autoren und Werke
- Ivana Gini – Narrativa in italiano – Italienische Erzählprosa
- Fabrizio Tumolillo – Narrativa in italiano – Italienische Erzählprosa
- Maximilian Gasser – Narrativa in tedesco – Deutsche Erzählprosa 2019
- Barbara Pumhosel – Narrativa in tedesco – Deutsche Erzählprosa 2019
- Giuria 2019 – Jury 2019
- Bando 2019
- Ausschreibung 2019
- Traduzione dall’italiano al tedesco 2019
- Traduzione dal tedesco all’italiano 2019
PREMIO LETTERARIO INTERNAZIONALE – MERANO EUROPA – INTERNATIONALER LITERATURPREIS 2019
Traduzione dall’italiano al tedesco
[ Download del testo 2019 per la traduzione dall’ITALIANO in tedesco – WORD ]
[ Download del testo 2019 della traduzione dall’ITALIANO in tedesco – PDF ]
SIMONA CERRI SPINELLI
Dal ciclo “Al centro dei rovesci”
Succede nei sogni il tocco di altre mani
e ci si sveglia appena,
quasi sereni prima di guardarsi intorno.
Lo sai che sei solo
eppure lo chiami davvero quel nome.
– Quei sogni, quelle mani, quel nome –
a folate
se ne vanno come merli.
*
Sto in silenzio la maggior parte del giorno,
la casa mi scricchiola addosso.
Di notte osservo il brutto tempo.
Gli scherzi della mente,
io e te abbracciati
e tu parli.
Non dirmi che ancora, al posto tuo,
arriverà il mattino.
*
Prima di uscire
ho lasciato le chiavi all’angolo del tavolo,
il domani a cui abbiamo rinunciato.
Chiamalo pure l’ultimo guizzo.
L’ultimo dibattersi del pesce
che si stacca dall’amo.
*
La notte si spogliò di lunghe calze
e venne giù
smemorata
a portare disordine.
Tutto è ingiallito oltre il fiume
è venuto il tempo di andare
su sentieri gelati e non lasciare impronte.
*
Tarderanno sempre le cose buone
se tardi tu.
Andò via dalla memoria con un frusciare sordo.
L’ultima nota che sgrana
e non si percepisce.
Però in gola, ad ogni risveglio,
il sapore scomodo d’aver dormito male.
Simona Cerri Spinelli è nata a Pisa nel 1984. Nel 2012 si classifica terza al Premio Letterario di Città di Castello (Umbria) con la sua prima raccolta I miei versi come un cane in chiesa. Questa è stata pubblicata da Fara Editore (Rimini) nell’Antologia Faraexcelsior, a cura di Alessandro Ramberti (2013). Nel 2015 vince il Premio 13, Centro di Poesia Contemporanea di Roma e pubblica il libro Regnare sopra di te ingiustamente, Lepisma Edizioni (Roma). Dal 2016 partecipa al progetto “La Poesia e La Fontana”, curato da Davide Rondoni e Laura Piazza, presso il Teatro La Fontana a Milano.